“신고하다” 영어로? 가장 쉽고 정확하게 표현하는 법 대공개!
목차
- “신고하다” 영어 표현, 왜 헷갈릴까요?
- 가장 쉽고 흔하게 쓰는 “신고하다” 핵심 영어 표현: ‘Report’
- 범죄나 사건을 경찰에 신고할 때: ‘Report a crime/incident’
- 문제를 상사나 기관에 공식적으로 알릴 때: ‘Report an issue/problem’
- 분실물을 신고할 때: ‘Report a loss/missing item’
- 상황별로 알아두면 유용한 “신고하다”의 다른 영어 표현들
- 법적 고소나 고발을 의미할 때: ‘File a complaint’ 또는 ‘Lodge a complaint’
- 익명으로 정보를 제보할 때: ‘Tip off’ 또는 ‘Provide a tip’
- 세금이나 소득을 신고할 때: ‘Declare’ 또는 ‘File (taxes)’
- 학교나 회사에 출석/출근을 알릴 때: ‘Check in’ 또는 ‘Report for duty’
- 신체적인 불편함이나 증상을 알릴 때: ‘Complain of/about’
- 실생활에서 바로 쓰는 “신고하다” 관련 영어 문장 예시
- 경찰 신고 관련
- 문제 제기 관련
- 고소/고발 관련
- 제보/팁 관련
- 세금 신고 관련
“신고하다” 영어 표현, 왜 헷갈릴까요?
한국어의 “신고하다”는 상황에 따라 그 의미가 매우 다양합니다. 경찰에 범죄를 알리는 것부터, 세금 납부를 위해 소득을 보고하는 것, 학교에 결석을 알리는 것, 심지어 신체적 불편함을 호소하는 것까지 모두 “신고하다”로 통용될 수 있죠. 이처럼 광범위한 의미를 가진 단어이다 보니, 영어로 번역할 때 하나의 단어만으로는 그 뉘앙스를 정확히 전달하기 어렵습니다. 예를 들어, 범죄를 신고하는 것($report$)과 세금을 신고하는 것($file/declare$)은 전혀 다른 영어 단어를 사용해야 합니다. 따라서 정확한 상황과 맥락을 파악하고 그에 맞는 영어 단어를 선택하는 것이 매우 중요합니다. 이 블로그 게시물에서는 다양한 상황에 맞는 가장 쉽고 정확한 “신고하다”의 영어 표현들을 구체적인 예시와 함께 알아보겠습니다.
가장 쉽고 흔하게 쓰는 “신고하다” 핵심 영어 표현: ‘Report’
“신고하다”의 가장 기본적이고 널리 쓰이는 영어 단어는 바로 Report입니다. 이는 일반적으로 공식적인 절차를 통해 어떤 사건, 문제, 상황 등을 윗사람이나 기관에 알리는 행위를 포괄합니다. 대부분의 일상적인 상황에서 “신고하다”를 대체할 수 있는 만능 키워드라고 할 수 있습니다.
범죄나 사건을 경찰에 신고할 때: ‘Report a crime/incident’
가장 흔하게 사용되는 상황 중 하나입니다. 절도, 폭행, 교통사고 등 어떤 사건이나 범죄가 발생했을 때 이를 경찰이나 관련 기관에 알리는 것을 의미합니다. 동사 $report$ 뒤에 구체적인 대상 ($a$ $theft$, $a$ $car$ $accident$, $an$ $emergency$)을 붙여 사용합니다.
- Report $a$ $crime$ (범죄를 신고하다)
- Report $the$ $incident$ $to$ $the$ $police$ (그 사건을 경찰에 신고하다)
- $I$ $need$ $to$ report $a$ $stolen$ $wallet$. (지갑 도난을 신고해야 해요.)
- $Please$ report $any$ $suspicious$ $activity$. (수상한 활동을 발견하면 신고해 주세요.)
문제를 상사나 기관에 공식적으로 알릴 때: ‘Report an issue/problem’
직장 내에서 업무와 관련된 문제, 장비 고장, 안전 문제 등을 상사나 관리 부서에 공식적으로 보고하거나 알릴 때도 $report$를 사용합니다. 이는 단순히 문제를 말하는 것을 넘어, 공식 기록을 남기고 해결을 요청하는 뉘앙스를 가집니다.
- Report $a$ $technical$ $issue$ (기술적 문제를 신고하다/보고하다)
- $She$ reported $the$ $leak$ $to$ $the$ $building$ $manager$. (그녀는 건물 관리인에게 누수 문제를 신고했다.)
- $You$ $must$ report $all$ $workplace$ $injuries$. (모든 직장 내 부상은 반드시 신고해야 합니다.)
분실물을 신고할 때: ‘Report a loss/missing item’
여행지나 공공장소에서 소지품을 잃어버렸을 때, 분실물 센터나 경찰에 이를 알리는 행위 역시 $report$를 씁니다. 이때는 $report$ $a$ $loss$ 또는 $report$ $a$ $missing$ $item$ 등의 형태로 씁니다.
- $I$ $went$ $to$ $the$ $station$ $to$ report $a$ $lost$ $bag$. (저는 가방 분실을 신고하기 위해 역에 갔습니다.)
- Report $the$ $loss$ $of$ $your$ $passport$ $immediately$. (여권 분실을 즉시 신고하십시오.)
상황별로 알아두면 유용한 “신고하다”의 다른 영어 표현들
$Report$ 외에도 “신고하다”의 다양한 한국어 의미를 정확하게 전달하기 위해 특정 상황에 맞는 표현들을 알아두면 좋습니다.
법적 고소나 고발을 의미할 때: ‘File a complaint’ 또는 ‘Lodge a complaint’
단순히 문제를 알리는 것을 넘어, 공식적으로 불만, 불법 행위, 부당함에 대해 이의를 제기하고 법적 절차를 시작하거나 공식적인 조치를 요구할 때 사용합니다. 특히 소비자 보호원, 인권 위원회, 또는 회사 인사팀 등에 정식으로 민원을 제기할 때 적절합니다. $File$은 서류를 제출한다는 느낌이 강하며, $lodge$는 격식 있는 표현입니다.
- $The$ $consumer$ filed $a$ $complaint$ $about$ $the$ $faulty$ $product$. (그 소비자는 결함 있는 제품에 대해 고소를 신고했다/민원을 제기했다.)
- $We$ $plan$ $to$ lodge $a$ $formal$ $complaint$ $against$ $the$ $company$. (우리는 그 회사에 대해 공식적인 고소를 신고할 계획입니다.)
익명으로 정보를 제보할 때: ‘Tip off’ 또는 ‘Provide a tip’
경찰이나 언론에 비밀스러운 정보나 내부 정보를 몰래, 또는 익명으로 알려줄 때 사용되는 표현입니다. 여기서 $tip$은 ‘정보’라는 뜻으로 쓰입니다. $Tip$ $off$는 동사구로 주로 ‘밀고하다’ 또는 ‘제보하다’의 의미를 가집니다.
- $Someone$ tipped $the$ $police$ off $about$ $the$ $illegal$ $activities$. (누군가 경찰에게 불법 활동에 대해 제보했다/신고했다.)
- $The$ $witness$ provided $an$ $anonymous$ $tip$. (그 목격자는 익명으로 정보를 제보했다/신고했다.)
세금이나 소득을 신고할 때: ‘Declare’ 또는 ‘File (taxes)’
경제 활동과 관련하여 세무 당국에 소득, 자산, 수입품 등을 공식적으로 보고하는 행위는 $report$ 대신 $declare$나 $file$을 사용합니다. $Declare$는 소득이나 관세 물품 등을 선언하듯 공식적으로 밝힌다는 뉘앙스가 강하며, $file$은 세금 관련 서류를 제출한다는 의미로 ‘세금 신고하다’라는 뜻으로 가장 흔하게 쓰입니다.
- $You$ $must$ declare $all$ $your$ $foreign$ $income$. (당신은 모든 해외 소득을 신고해야 합니다.)
- $Have$ $you$ filed $your$ $taxes$ $yet$? (세금 신고를 하셨나요?)
학교나 회사에 출석/출근을 알릴 때: ‘Check in’ 또는 ‘Report for duty’
학생이 등교나 결석을, 군인이나 직장인이 특정 장소에 도착했음을 알릴 때도 “신고하다”라는 표현을 쓸 수 있습니다. 이 경우 $report$ $for$ $duty$는 정식으로 업무를 시작하기 위해 출근했음을 보고하는 격식 있는 표현이며, $check$ $in$은 도착을 간단히 알리는 일상적인 표현입니다.
- $All$ $new$ $recruits$ $must$ report $for$ $duty$ $at$ $08:00$. (모든 신입들은 8시에 출근/복무 신고를 해야 합니다.)
- $I$ $need$ $to$ check$ $in $with$ $the$ $receptionist$. (접수원에게 도착 신고를 해야 해요.)
신체적인 불편함이나 증상을 알릴 때: ‘Complain of/about’
병원에 가서 몸이 불편한 증상을 의사에게 말할 때도 한국어로는 “증상을 신고하다”라고는 잘 쓰지 않지만, “불편함을 호소하다”라는 의미로 “신고하다”의 뉘앙스를 가집니다. 이때는 $complain$ $of$ (증상), $complain$ $about$ (불편함)을 사용합니다.
- $The$ $patient$ complained$ $of $severe$ $headaches$. (그 환자는 심한 두통을 호소했다/신고했다.)
실생활에서 바로 쓰는 “신고하다” 관련 영어 문장 예시
이제 위에서 배운 표현들을 활용하여 실생활에서 바로 사용할 수 있는 구체적인 문장들을 정리해 보겠습니다.
경찰 신고 관련
| 한국어 문장 | 영어 문장 | 핵심 표현 |
|---|---|---|
| 저는 길에서 싸움을 목격하고 경찰에 신고했습니다. | $I$ $witnessed$ $a$ $fight$ $on$ $the$ $street$ $and$ reported $it$ $to$ $the$ $police$. | Report |
| 긴급 상황이 발생하면 112에 신고하세요. | Report $emergencies$ $to$ $112$. (미국 기준으로는 911) | Report |
| 제 차를 누가 긁고 도망갔어요. 신고하고 싶어요. | $Someone$ $scratched$ $my$ $car$ $and$ $drove$ $away$. $I$ $want$ $to$ report $it$. | Report |
문제 제기 관련
| 한국어 문장 | 영어 문장 | 핵심 표현 |
|---|---|---|
| 그들은 서비스의 불친절함에 대해 관리자에게 신고했습니다. | They reported the poor service to the manager. | Report |
| 소프트웨어 버그를 IT 부서에 신고해 주세요. | Please report the software bug to the $IT$ department. | Report |
고소/고발 관련
| 한국어 문장 | 영어 문장 | 핵심 표현 |
|---|---|---|
| 그들은 그 회사를 상대로 소비자 보호원에 공식적으로 고소 신고를 했습니다. | They filed a formal complaint against the company with the consumer agency. | File a complaint |
| 저에게 욕설을 한 사람을 고소하고 싶습니다. | $I$ $want$ to lodge a complaint against the person who insulted me. | Lodge a complaint |
제보/팁 관련
| 한국어 문장 | 영어 문장 | 핵심 표현 |
|---|---|---|
| 익명으로 마약 거래에 대해 제보/신고를 해 주실 수 있나요? | Can you provide an anonymous tip about the drug dealing? | Provide a tip |
| 내부자가 우리에게 미리 정보를 신고해 주었습니다. | An insider tipped us off in advance. | Tip off |
세금 신고 관련
| 한국어 문장 | 영어 문장 | 핵심 표현 |
|---|---|---|
| 모든 수입은 세금 신고를 해야 합니다. | All income must be declared for tax purposes. | Declare |
| 세금 신고 마감일이 언제인가요? | When is the deadline for filing your taxes? | File taxes |
| 해외에 1만 달러 이상을 가지고 입국 시 신고해야 합니다. | You must declare over $10,000$ when entering the country. | Declare |
이처럼 “신고하다”는 상황에 따라 $Report$, $File$ $a$ $complaint$, $Declare$ 등으로 명확하게 구분하여 사용해야 합니다. 각 상황의 맥락을 이해하고 적절한 단어를 선택한다면, 복잡하게 느껴졌던 “신고하다”의 영어 표현을 가장 쉽고 정확하게 구사할 수 있을 것입니다.